La femme aux 7 éléphants

« Pour la traduction, la représentation d’un transport n’est pas une métaphore suffisante. Il ne s’agit pas d’un transport, puisque les bagages n’arrivent jamais. Moi je me suis toujours intéressée à ce qui s’est perdu en route. Ce qui m’a intéressée c’est ce qui doit rester de la traduction au-delà de la nouveauté. ».

Le documentaire « La femme aux 7 éléphants » sur la vie et le travail de Svetlana Geier, traductrice de F. Dostoïevski, est sans doute un de plus beaux hommages à la traduction et aux traducteurs littéraires.