Traductrice / Interprète en polonais

Diplômée en traduction/interprétation juridique et judiciaire, ainsi qu’en méthodologie de la traduction, j’exerce depuis 2010 l’activité de traductrice et interprète indépendante. Je suis assermentée pour le domaine de la traduction près la Cour d’appel de Paris.

Passionnée par mon métier, toujours ouverte à de nouvelles opportunités, je vous propose un service de qualité, adapté aux besoins spécifiques de chaque client, dans le respect des délais et de vos exigences.

Je travaille pour des clients professionnels, dont agences et clients directs, ainsi que des particuliers, afin de faciliter à ces derniers leurs démarches administratives et autres.

Traduction

Je traduis des textes et des documents du français et de l’anglais vers le polonais.

Par ailleurs, je vous propose des services de traduction assermentée.

Lorsque la clause de confidentialité ne l’interdit pas, les traductions sont soumises à la vérification d’un relecteur.

Interprétation

Je propose des services d’interprétation de liaison et d’interprétation consécutive, à Nantes où ailleurs en France, en vous accompagnant lors de vos visites professionnelles, vos réunions d’affaires, vos formations et séminaires.

Mes langues de travail sont le polonais et le français.

Principaux domaines de spécialisation

Juridique et judiciaire

traductions de contrats et statuts, rapports, actes notariés, pièces d’état civil

Marketing et communication

campagnes publicitaires, contenus de sites web, brochures

Produits de luxe, mode et cosmétiques

fiches produits, supports commerciaux

Domaine de la culture et de l’édition

articles de presse, supports de communication pour le théâtre et le cinéma