Références

Vous trouverez sur cette page quelques exemples de services proposés. J’interviens auprès d’agences de traduction et d’interprétation, auprès d’entreprises, de cabinets juridiques, d’ONG, ainsi que de particuliers.

Traduction

  • analyse linguistique des contenus web, analyse SEO
  • traduction et relecture des contenus web
  • participation à la localisation et vérifications des contenus localisés
  • traduction des fiches techniques de produits et des brochures publicitaires
  • traduction des contrats, statuts juridiques
  • actes notariés
  • pièces d’état-civil
  • articles de presse, scénarios
  • jeux virtuels (dialogues et scénarios)
  • retranscriptions et traduction d’enregistrements sonores

Interprétation

  • accompagnement lors de réunions et de séminaires
  • interprétation lors de présentations d’appels d’offres
  • interprétation pendant les salons internationaux
  • accompagnement et interprétation pour le personnel polonais dans les établissements français

Voici certains de mes clients :

OVHcloud, Datawords, Beemoov, Human Rights WatchBike café, Bibliothèque Publique d’Information, Chantier Naval Vandenbosshe, EnVeritas Groupe, Delos Communications, Atlantique Traduction

Les références détaillées peuvent être fournies sur demande.